Володіти багатьма мовами – престижно і практично, адже це не тільки дозволяє вільно спілкуватися з іноземцями, але й розвиває пам’ять і попереджає розвиток різноманітних захворювань. Проте життя починається з використанням рідної мови.
Наша рідна мова – українська. Її вважають другою за милозвучністю після італійської та часто порівнюють зі співом ластівки. Такі відомі українські поети як Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка безмежно любили рідну мову та використовували її для вираження своїх почуттів. Цікавий факт, що саме «Заповіт» Т. Г. Шевченка є найбільш перекладеним літературним твором, майже на 150 мов народів світу.
З приводу цього дня, працівники бібліотеки Університету Ушинського вирішили поділитися з читачами збіркою О. В. Марковича «Украінські приказки, прислівъя и таке инше» (1864 р.).
Нелегкий шлях довелося пройти автору, щоб показати світу збірник, що містить величезну кількість невідомих нам українських приказок та прислів'їв, який ми з вами маємо змогу сьогодні дослідити. «Од видавця: Збірник д. Марковича зклався з приказок и т. и., що шановний Опанас Василёвич сам назбірав, туляючись по разних світах и Украінах; що назбірали другі и своєю працею не поборонили ёму покористувацьця; що були надруковані по разних виданнях».