Гі де Мопассан, повне ім'я Анрі Рене Альбер Гі – французький письменник, класик якого вважають натуралістом і декадентом, відомий він в основному завдяки своїм новелам. Його творам притаманні сильні акценти іронії, сатири та суспільної критики. Він автор шести романів (ще два залишилися в начерках), 260 новел, подорожніх нарисів, статей, есе, газетних хронік, віршів і п'єс. У цьому році світ літератури відмічає 175 років від дня його народження.
Творчість Мопассана завжди користувалася в Україні сталим інтересом. Перші переклади його творів з'явилися ще за життя автора. Починаючи з 1883 р., різні газети й журнали друкували переклади його статей і оповідань. Серед перекладачів варто виділити Марка Вовчка, Василя Щурата, Осипа Маковея, Івана Рильського та ін.
За півтора десятиліття з'явилося понад 40 перекладів різних творів Мопассана. Великим прихильником творчості письменника був Іван Франко. Він підготував збірку новел, що вийшли під назвою "Дика пані" (1899). Після 1917 р. в Україні виходили збірки новел передусім на теми народного життя та про події франко-прусської війни.
У різні роки книги Гі де Мопассана переносили на екран такі режисери, як Михайло Ромм ("Пампушка", 1934), Жан Ренуар ("Заміська прогулянка", 1936), Луїс Бунюель ("Жінка без кохання", 1952), Жан-Люк Годар ("Чоловіче-Макі", 1965).
Бібліотека Університету Ушинського приєднується до вшанування майстра новел з ювілеєм та проводить виставку його книг з фонду цінної та рідкісної літератури.
📌#життя_uu
#студентам_uu #події_uu #новини_uu
Раді, що ви з нами!